»

加拿大生活:体验文化的差异

    海外文摘  
Live-in Caregiver投资移民加拿大华人住房社会保险号婚姻欺诈移民国际学生仇恨犯罪移民故事有条件担保阿尔伯塔省加国之印象移民生活留学婚姻job huntingCOVID-19文化历史Live-in Caregiver Program人口工签就业加拿大生活收养

我来加拿大的时间并不长,在阿尔伯塔大学仅度过了短短几个月。真正的改头换面还谈不上,对于两国的文化差异,我还保持着新鲜感。刚好可以给大家分享一下我的经历和这几个月小小的改变。

行人过马路气定神闲

我相信凡是初次来加拿大的中国人,遇到的第一个文化差异就是过马路了。这里的斑马线和中国不太一样,不一定设立在有红绿灯的地方。并且这里路多车少,平均车速比国内要快,我根本不敢过去。

所以开始时,我打算等前面的车子开过去我再走,因为它比我早到斑马线处并且以它的车速根本不会耽误我过马路。但车主还是停车在那里等着,我们就这样对峙了一会,对方没有鸣笛,依然耐心等着。这时我突然意识到我的“好心”是在浪费他的时间,于是我愧疚地冲车主点点头,飞速地跑过去了。

慢慢地我发现当地人过马路是那么淡定自若,丝毫不用关心有多少辆车正在风驰电掣地驶来。因为他们相信这些司机肯定会在安全距离外及时停下来等他们的。

警告处分只因版权

第二件让我印象深刻的事就是加拿大人对版权意识的重视。 很多中国留学生在加拿大学习过程中,首要遇到的问题就是如何正确地引用材料。

加拿大十分重视版权问题,不管是各种论文、报告还是PPT的制作,不管是一句话还是一张普通配图,如果引用别人的话后忘记注明,那么轻则警告处分,重则判为抄袭并劝其退学甚至遣返回国。阿尔伯塔大学的老师告诉我,她上学的时候,只是参考格式就有一本200多页的书需要去学习。

我有一个同学在写作业时,引用的内容什么都注明清楚了,却忘记给那句被引用的话加引号。因此他被判为抄袭,并得到了一次警告:若下次再犯直接开除。有时论文里面会用到大一、大二学过的专业词汇,有些单词没有注明出自哪里,结果就被老师叫去谈话,这样的例子比比皆是。

最后我还是想说,留学生在外的生活真的很辛苦。除了学习,大家都在努力维持自己国家的形象,半点听不得侮辱你国家的言辞。也许中国的空气不如人家清新,水不如人家干净,食物不如人家安全,但你就是无比想念它们。出了家门才发现,家,永远都是家。

本文禁止住转载。任何形式转载请联系作者(时光在路上 www.timezls.com)。时光在路上保留所有权利

本文作者:李诗瑶

原标题:体验文化的差异

 

本文禁止住转载。任何形式转载请联系作者(时光在路上 www.timezls.com)。时光在路上保留所有权利

文章来源:《 人民日报海外版 》( 2016年01月23日 第 06 版)

时光在路上扫码阅读、分享
  • 版权声明:该文章由 时光在路上 发表,共 877字。除非特别标注来源,否则为原创。详见《版权声明》部分。
  • 转载请注明:文章标题和文章链接 - 时光在路上 - 也可直接“复制本文链接” 或 使用右边二维码分享本文 →